Aomori me embora verdes pastos para cidade e resutorannkawayoguriinnroddzi.
Almoço, jantar, churrasco, banquete, loja, café, park golf, experiência artesanal, acomodação, camping, excursões, animais e passeios podem ser feitos no local de cerca de 50ha. Há algumas mudanças no horário comercial.
O albergue da juventude está fechado e o parque de campismo está fechado até ao início de Abril. O campo de golfe do parque está fechado até o final de março.
Por favor, note que a loja está encerrada durante o Inverno até ao final de Março. Durante o fechamento da loja, leite e outros itens serão vendidos no restaurante.
1月30日~2月9日まで全施設冬期休業します。

2022ano

Fechado de 26 a 2 de janeiro.

年末年始休業のお知らせ 本日12月26日~1月2日まで年末年始休業します。 休業日の入場はご遠慮下さい。 12月・1月レストラン定休日は以下の通りです。 12月26日~1月2日まで年末年始休業  1月10日(火曜日)  1月16日(月曜日)  1月17日(第3火曜日)  1月23日(月曜日)  1月30日(月曜日)~2月9日(木曜日)冬期休業(予定) 以上がレストラン定休日です。 売店は3月下旬まで冬期休業中です。 定休日は牧場内への入場はご遠慮ください。 レストラン営業時間 当面の間 ランチ 11:30~14:00ラストオーダー ディナー17:00~19:30ラストオーダー 席数を減らしていますので、席のご予約をおすすめします。 感染状況、天候等により当日の営業時間など変更の場合もありますのでご了承の程よろしくお願いいたします。 レストラン 0178-56-3981 レストラン定休日 月曜日、第1・第3火曜日(祝日の場合翌日) Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

Informações do Restaurante Menu de Natal Estaremos abertos sem pausa até o dia 25. Fechado de 26 a 2 de janeiro durante os feriados de fim de ano e Ano Novo.

Informações do restaurante 25 de dezembro A hora do almoço é totalmente reservada mediante reserva. ・ Menu limitado de dezembro ・ Jantar de Natal ・ Produtos para viagem de Natal Para evitar a propagação da infecção pelo novo coronavírus, ・ Usar máscara ・ Lavar as mãos e desinfecionar as mãos ・ Gestão da condição física ・ Obrigado por tomar medidas de prevenção de infeções, como o distanciamento social. Obrigado pela vossa compreensão e cooperação. Horário de funcionamento do restaurante Por enquanto Almoço 11:30 ~ 14:00 Última encomenda Jantar 17:00 ~ 19:30 Última encomenda O número de lugares foi reduzido, por isso recomendamos que reserve um lugar. Por favor, note que o horário comercial do dia pode mudar dependendo do estado da infecção, do clima, etc. Restaurante 0178-56-3981 Restaurante feriados segundas, 1ª e 3ª terças-feiras do mês (ou no dia seguinte, se segunda-feira for feriado) O restaurante está fechado em dezembro e janeiro da seguinte forma. Fechado de 26 de dezembro ~ 2 de janeiro 10 de janeiro (terça-feira) 16 de janeiro (segunda-feira) 17 de janeiro (3ª terça-feira) 23 de janeiro (segunda-feira) 30 de janeiro (segunda-feira) ~ 9 de fevereiro (quinta-feira) Feriados de inverno (provisório) Os itens acima são os feriados regulares do restaurante. Por favor, abstenha-se de entrar no rancho. Estaremos abertos na segunda-feira, 19 de dezembro e 20 de dezembro (a terceira terça-feira do mês). Atenciosamente. Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Por favor, note que pode diferir do conteúdo original.

Mostrar tudo

O campo de golfe do parque foi fechado no inverno devido à neve.

Informações sobre o Golfe do Parque (15 de dezembro) Devido à queda de neve, o Campo de Golfe do Parque foi fechado para esta temporada. Está programado para abrir por volta do final de março da próxima temporada. A loja estará fechada para o inverno de segunda-feira, 19 de dezembro até o final de março. Rancho (todas as instalações) Fechado segunda-feira (ou no dia seguinte, se segunda-feira for feriado) Por favor, abstenha-se de entrar na fazenda em feriados regulares. A fim de evitar a propagação da infecção, por favor, use uma máscara, lave as mãos, desinfete as mãos, evite os 3 Cs, etc. na recepção de golfe do parque. Por favor, abstenha-se de visitar se você não está se sentindo bem. Consultas Loja 0178-56-4111 Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Por favor, note que pode diferir do conteúdo original.

Mostrar tudo

Sobre o negócio de inverno A loja está fechada para o inverno de 19 a final de março.

冬期期間の営業のご案内 売店は12月19日(月曜日)から3月下旬まで冬季休業します。 レストランは12月25日(日曜日)まで休まず営業します。 全施設年末年始休業 12月26日(月曜日)~1月2日(月曜日) 場内への入場はご遠慮下さい。 売店営業時間 AM9:00~PM4:30 入場(散策等)は売店営業時間内でお願いします。 (レストランご利用の方は除く) 牧場定休日 月曜日 キャンプ場は12月から4月中旬頃まで冬季閉鎖します。 ユースホステルは、当面の間 休館します。 パークゴルフ場は、冬期クローズしました。 来シーズンは3月下旬頃オープン予定です。 レストラン定休日 月曜日、第1・第3火曜日(祝日の場合翌日) 12月・1月レストラン定休日は以下の通りです。 12月26日~1月2日まで年末年始休業  1月10日(火曜日)  1月16日(月曜日)  1月17日(第3火曜日)  1月23日(月曜日)  1月30日(月曜日)~2月9日(木曜日)冬期休業(予定) 以上がレストラン定休日です。 12月19日(月曜日)と、20日(第3火曜日)は休まず営業します。 よろしくお願いいたします。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

O acampamento estará fechado para o inverno a partir de dezembro. Albergue da juventude está fechado

コロナ対策等規制していますので、詳しくはキャンプ場ページをご確認下さい。 キャンプ場は12月~4月上旬まで冬季閉鎖します。 ユースホステルは当分の間 休業します。 売店営業時間(予約) 9時~16時30分 キャンプ場チャックイン   13:00~16:30 キャンプ場チェックアウト  11:00まで キャンプは予約が必要です。月曜日は牧場(売店)定休日(祝日の場合翌日)のため、 月曜日はキャンプ当日予約は出来ません。 キャンプ場は、事前予約の場合、月曜日の利用も可能です。 ユースホステルは休館中です。 4月11日(月曜日)以降、 毎週月曜日(祝日の場合翌日)が売店定休日となります。 売店は春休み、夏休み期間は休まず営業します。 売店、レストランどちらも休みの場合は牧場定休日となりますので、 ご入場はご遠慮下さい。 詳しい日程は、トップページブログをご確認下さい。 新型コロナウィルス感染拡大防止のため、 ご来場の際は ・マスク着用  ・手洗いや手指消毒   ・体調管理 ・ソーシャルディスタンス 等をよろしくお願いいたします。 ご理解、ご協力をお願い申し上げます。 よろしくお願いいたします。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

2022Petting Ranch Day é cancelado

お知らせ(10月8日更新) 毎年10月に開催している ふれあい牧場デーは、 コロナ感染拡大防止のため、今年も中止します。 レストランは9日ランチのみ営業 10日~12日は全施設休業します。 バーベキュー営業の予定でしたが、中止予定です。 計画していた、バター作り体験は中止します。 レストランランチタイムは、限定メニューの予定です。 変更等があれば、お知らせします。 よろしくお願いいたします。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

Proibição de animais de estimação no gramado e tempo de admissão etc.

お客様へのお願い(芝生内はペット禁止です) お子様が芝生で安心して過ごしていただけるよう、芝生内はペット立ち入り禁止です。 敷物は大丈夫ですが、イス、テーブル、火器等は持ち込み使用禁止です。 イス、テーブル、火器をご使用されたい方は、キャンプ場(有料)をご利用ください。 ディキャンプ料金 大人     400円          4才~小学生 300円でご利用出来ます。 ご利用の詳細は、キャンプのページにてご確認下さい。 また、防犯のため牧場内はAM9:00~PM4:30まで(レストラン利用者は除く)となります。 牧場定休日 月曜日(祝日の場合は翌日、夏休み期間は除く) 8月22日(月曜日)は売店、パークゴルフ場は営業しています。 牧場定休日の入場はご遠慮下さい。 ご理解、ご協力をよろしくお願いいたします。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

織りざんまい 展示即売会 本日午後4時まで開催中

織りざんまい 展示即売会牧野館にて本日午後4時まで開催中(^^)Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

Experiência de fabricação de manteiga, experiência de fabricação de artesanato de lã, (apenas para grupos como escolas) será retomada.

手作り体験のお知らせ バター作り体験、ウールクラフト体験は、予約を再開します。 当面の間、学校等の団体のみとさせて頂きます。 他の手作り体験については、まだ休止します。 詳しくは、お問合せ下さい。 お問い合わせは売店までお願いします。 TEL 0178-56-4111 (9:00~16:30、月曜日定休日) Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

Por favor, use uma máscara, exceto durante as refeições.

Por favor, use uma máscara para evitar a propagação da infecção Para evitar a propagação da infecção, use uma máscara no rancho. Além disso, se você estiver usando um restaurante, churrasco ou café, por favor, use uma máscara, exceto durante as refeições. Por favor, evite falar em voz alta. Verificações de temperatura também são realizadas em restaurantes. Por favor, também lave as mãos, desinfete as mãos, evite o tráfego de três vias, etc. Obrigado por sua compreensão e cooperação. LanguageEsse página foi automaticamente traduzida. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Mostrar tudo