Aomori me away green pastures to town and resutorannkawayoguriinnroddzi.
Lunch, dinner, barbecue, banquet, shop, café, park golf, handmade experience, accommodation, camping, excursions, animals and walks can be done on the site of about 50ha. There are some changes in business hours.

March 27th and 28th Limited Meat Fair (Prefectural Beef, Kuroge Wagyu) Steak Deals(^^)I'm ending this time.

The popular steak fair will end on March 27th and 28th When you come to the store, please cooperate in infection prevention such as wearing a mask, hand disinfection, social distance, etc. When entering a restaurant, we will measure the body temperature with a non-inoculated thermometer. We are sorry, but those who are 37.5 degrees or more will not be allowed to enter the store. Steak fairs on Saturdays, Sundays and public holidays end on March 27 and 28. Prefectural beef, Kuroge Wagyu steak is very good deals, so don't miss it! We recommend that you reserve a seat as it may be possible to get involved.(^.^) Restaurant TEL 0178-56-3981 Opening hours are lunch 11:30 to 14:00 (Last Order) Dinner 17:00 to 19:30 (Last Order) Restaurant Closed Mondays, 1st and 3rd Tuesdays (the following day if Monday is a national holiday) Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original content.

すべて表示

Closed in winter from February 1st to 12th (all facilities)

冬期休業のお知らせ 2020年2月1日~12日まで、全施設冬期休業いたします。 レストラン1月~2月の定休日 1月25日(月曜日)、 2月1日(月曜日)~12日(金曜日) 2月15日(月曜日) 2月16日(火曜日) 2月22日(月曜日) 上記期間は、牧場内へのご入場はご遠慮ください。 ご不便をおかけいたしますがよろしくお願いします。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

すべて表示

2020Christmas dinner, cake, hors d'oeuvres, etc

クリスマスディナー ご予約はレストラン0178-56-3981 12月21日(月曜日)は休まず営業します。 年内は12月27日(日曜日)まで営業します。 12月28日(月曜日)~1月2日まで年末年始休業します。 クリスマスケーキ、オードブル予約受付中です。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

すべて表示

Park golf is scheduled to be open until it snows.

パークゴルフは、12月中旬まで営業予定しておりますが、 雪が根雪になった場合等、早く終了する場合があります。 ご来場、ご来店の際は、 マスク着用、手指消毒、ソーシャルディスタンス等、感染防止にご協力をお願いいたします。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

すべて表示

Bento (take-out) Available

テイクアウト弁当承り中!! ハンバーグ弁当 1,080円(税込)(写真右) ステーキ弁当  1,620円(税込)(写真左) 前日までにご予約いただくと →ハンバーグ弁当1,000円(税込) →ステーキ弁当1,500円(税込) とお得です。 ご予約にて承ります。ぜひご利用くださいませ レストラン TEL 0178-56-3981 新型コロナウィルス感染拡大防止のため、急遽営業変更なども考えられます。 お客様にはご迷惑をおかけいたしますがご理解ご協力をお願いいたします。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

すべて表示

Green Farm String Orchestra Concert canceled this year

Notice of cancellation of the concert The Green Farm String Orchestra Concert, which is held in August every year, has been canceled to prevent the spread of the new corona infection. I hope the infection will calm down and be able to be held next year. The guidance is very late, thank you. Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

すべて表示

Soft ice cream, park golf has resumed. The campsite is open.

Soft serve ice cream and park golf are resuming. The campsite is open. If you are using a campsite, please make a reservation as much as possible. The shop will be open from 9:00 a.m. to 4:30 p.m. for the time of year. Eating and drinking in the shop has also resumed. Youth hostels are closed. We apologize for the inconvenience, but thank you for your understanding and cooperation. Kawayo Green Ranch Shop Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

すべて表示

All facilities Temporary closure (4/29-5/6)

臨時休業のお知らせ いつもご利用頂きましてありがとうございます。 2020年4月29日(water)- May 6(water)All facilities will be temporarily closed until Please refrain from entering. In order to prevent the spread of the new coronavirus virus, we have decided to take a leave of absence, with the safety of our customers and staff in mind. I hope it will come to an end soon. May 7(tree)More restaurants, shops and park golf will be open. We will let you know about the restaurant opening hours after the 7th as soon as it is decided. We will let you know at any time if there are any other changes. We apologize for the inconvenience, but thank you for your understanding and cooperation. Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

すべて表示

Youth hostels and campsites will be closed for a while.

Youth hostels and campgrounds To prevent the spread of the new Coronavirus virus, youth hostels and campgrounds will be closed for a while. Thank you for your understanding. Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

すべて表示

Restaurant holidays increase. Monday, first and third Tuesdays (the following day if it is a national holiday)

The restaurant will be open from Friday, January 3rd. There will be more restaurant holidays than in January. Restaurants are closed on Mondays and the first and third Tuesdays. (In the case of a national holiday, the next day) we apologize for the inconvenience, but thank you. For inquiries, please contact Restaurant 0178-56-3981. Language This page has been automatically translated. Please note that it may differ from the original contents.

すべて表示