Aomori me embora verdes pastos para cidade e resutorannkawayoguriinnroddzi.
Almoço, jantar, churrasco, banquete, loja, café, park golf, experiência artesanal, acomodação, camping, excursões, animais e passeios podem ser feitos no local de cerca de 50ha. Há algumas mudanças no horário comercial.

レストラン情報、BBQ、宴会、予約再開。次回レストラン定休日は11月1日、2日です

レストラン情報 10月レディースコースのお知らせ 男性もお召し上がりいただけます 10月31日までとなります。 バーベキュー、宴会の予約を再開しています 感染拡大防止のため、お断りする場合もありますのでご了承お願い申し上げます 感染拡大防止対策のため、レストラン席数を減らしております。ご予約をお勧めしております。 状況が変わりしだい、お知らせします。 レストラン入店時に、非接種型体温計にて体温測定をさせていただきます。 申し訳ございませんが37.5度以上の方は入店をお断りさせていただきます。 ・食事以外はマスク着用 ・手洗いと手指消毒 ・体調管理 ・ソーシャルディスタンス 等の感染拡大防止にもご理解とご協力をお願いいたします。 感染拡大防止のため、ご理解とご協力をよろしくお願いいたします(^^) レストラン定休日 月曜日、第1・第3火曜日(祝日の場合翌日) レストラン定休日について 11月 1日(月曜日)、 2日(火曜日)     8日(月曜日)    15日(月曜日)、16日(火曜日)    22日(月曜日)    29日(月曜日)  以上がレストラン定休日です。 レストランカワヨグリーンロッヂ TEL 0178-56-3981 牧場売店は11月までは休まず営業します。 パークゴルフは積雪しなければ12月中旬まで営業します。 牧場売店は12月下旬~3月中旬まで冬期休業します。 よろしくお願いいたします。 売店 0178-56-4111 (9:00~16:30) Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

Bento e adobre disponíveis

お弁当やオードブル、承ります お弁当は  1,500円より オードブル 5,000円より ご予算や内容など、ご相談可能です。 お弁当やオードブルは、ご予約にて承ります お気軽にレストランへお問合せ下さい レストラン TEL 0178-56-3981 レストラン定休日 月曜日、第1・第3火曜日(祝日の場合翌日) Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

Por favor, coopere com o uso de uma máscara e inspeção de temperatura ao usar o restaurante.

全国的な新型コロナ感染拡大に伴い、お客様と従業員の安全と健康を最優先に考えて、対策強化を実施中です。 レストラン入店時に、非接種型体温計にて体温測定をさせていただきます。 申し訳ございませんが37.5度以上の方は入店をお断りさせていただきます。 また引き続き、 ・マスク着用 ・手洗いと手指消毒 ・体調管理 ・ソーシャルディスタンス 等の感染拡大防止にもご理解とご協力をお願いいたします。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

Concerto da Orquestra de Cordas da Fazenda Verde cancelado este ano

コンサート開催中止のお知らせ 毎年8月に開催しております グリーンファーム弦楽合奏団演奏会は、 新型コロナ感染拡大防止のため、今年も中止となりました。 来年には感染が落ち着き、開催できることを願います。 よろしくお願いいたします。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

Por favor, use uma máscara, exceto durante as refeições.

マスク着用等、感染拡大防止のお願い 感染拡大防止のため、牧場内ではマスクの着用をお願いします。 また、レストランやバーベキュー、喫茶をご利用の場合も 食事中以外はマスクを着用をお願いします。 大声での会話もご遠慮ください。 レストランでは検温も実施しております。 手洗い、手指消毒、三密回避、等もお願いします。 皆様のご理解とご協力をお願いいたします。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

Restaurante "Go To Eat Campaign Aomori Meal Ticket" está disponível

当レストランは 「Go To Eat キャンペーンあおもり食事券」をご利用頂けます。 御来店お待ちしております。(^.^) Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Mostrar tudo

Aviso de feriado regular de restaurante, etc. reabertura de loja e parque de golfe

4月レストラン定休日のお知らせ 営業時間は ランチ 11:30~14:00 (Última Ordem) Jantar 17:00~19:30(ラストオーダー) レストラン定休日 月曜日、第1・第3火曜日(祝日の場合翌日) 4月 レストラン定休日  5日(月曜日)、 6日(火曜日) 12日(月曜日) 19日(月曜日)、20日(火曜日) 26日(月曜日) ご来場、ご来店の際は、 マスク着用、手指消毒、ソーシャルディスタンス等、感染防止にご協力をお願いいたします。 レストラン入店時に、非接種型体温計にて体温測定をさせていただきます。 申し訳ございませんが37.5度以上の方は入店をお断りさせていただきます。 土日祝日はランチタイムは込み合いますので、ご予約をお勧めいたします。 ご予約は レストラン 0178-56-3981 まで 牧場売店は3月20日より営業中 売店は11月まで休まず営業します。 パークゴルフもオープンしています。 売店 当面の間 9:00~16:30 キャンプ場 3月26日から営業中  ユースホステルは、当面の間、休館します。 よろしくお願いいたします。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

新年あけましておめでとうございます。3日よりレストラン営業します

新年あけましておめでとうございます 今年もよろしくお願いいたします レストランは本日3日から営業します。 明日4日は定休日です。 5日(火曜日)は営業します。 1月のレストラン定休日は 4日(月曜日)、12日(火曜日) 18日(月曜日)、19日(火曜日) 25日(月曜日) 売店は3月中旬まで冬期休業します。 ミルク、ヨーグルトは、レストランにて販売します。 ソフトクリームも販売休止中です。 キャンプ場、ユースホステルも休業中です。 よろしくお願いいたします。 カワヨグリーン牧場 レストランカワヨグリーンロッヂLanguageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo

Fechado de 28 de dezembro a 2 de janeiro. 3 e 5 de janeiro(Fogo)O restaurante está aberto.

年末年始休業のお知らせ 28日(月曜日)~1月2日(土曜日) 牧場全体年末年始休業 売店は3月下旬まで冬期休業します。 レストラン 1月3日(日曜日)営業       1月4日(月曜日)定休日       1月5日(火曜日)は第1火曜日ですが営業します。 1月のレストラン定休日  1日(Sexta-feira)、 2日(土曜日)  4日(Segunda-feira)、12日(Terça-feira) 18日(Segunda-feira)、19日(Terça-feira) 25日(Segunda-feira) 冬期休業のお知らせ 2月1日(Segunda-feira)~12日(Sexta-feira)まで牧場全体休業します。 よろしくお願い致します。 レストラン営業時間 ランチタイム  11:30~14:00ラストオーダー ディナータイム 17:00~19:30ラストオーダー レストラン定休日 月曜日、第1・3火曜日(祝日の場合翌日) レストランTEL 0178-56-3981Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostrar tudo